Saturday, December 25, 2010

How Do You Know If A Moncler Coat Is Real?

Good Happy New Year festivities

Thursday, December 23, 2010

How Does The Doctor Prove You Have Cystitis

Berlusconi

Wednesday, December 22, 2010

Printable Ralph Lauren Horse

student demonstration against the Gelmini reform



Tuesday, December 21, 2010

Midsection Pain With Itching

Chagall, the world upside down


inaugurated the exhibition "The world upside down" by Marc Chagall, the Ara Pacis in Rome. I never liked Chagall, has always left me a sense of not belonging to his paintings. Today for the first time I saw a different Chagall, works that had never seen (in fact many of the paintings have never been shown). I really liked this Chagall, perhaps due to the fact that the exhibition was organized and edited by Maurice Fréchuret, Director of the national museums of the twentieth century of the Alpes-Maritimes and Elisabeth Pacoud-Reme, head of collections at the Musée National Marc Chagall. Vi consiglio una visita.


Le informazioni che riporto di seguito sono tratte dal sito ufficiale della Ara Pacis:

22 Dicembre 2010 - 27 Marzo 2011
Chagall. Il mondo sottosopra

La mostra intende illustrare, attraverso una selezione di circa 140 opere tra dipinti e disegni realizzati tra il 1917 e il 1982, provenienti da prestigiose collezioni pubbliche e private, la sua straordinaria e personalissima rappresentazione del mondo, un mondo ”sottosopra”, in cui Chagall mette in atto un capovolgimento dell’ordinamento classico, challenging in his works the laws of gravity and creating a strong affinity with the pictorial universe proposed by the Surrealists.
"A man walking needs to be reflected in his fellow man instead to emphasize his movement" as "a vertical vessel in there, it must fall to prove his stability." Is this the world "upside down" imagined by Marc Chagall (1887 - 1985), told in an exceptional exhibition of twenty-five years after his death .
(www.arapacis.it)

How Come My Hair Smells

Latest Publications

Friday, December 17, 2010

Pool Cue Lathe For Sale

spray snow on Guerrilla





Tuesday, December 14, 2010

Paint Shoes With Humbrol Paint

Roma in Rome against Berlusconi



Interview on SKY (click to enlarge)
Link interview:





Sunday, December 12, 2010

High School Jockstrap

vote of confidence to respond in the event of the PDL The PD PD

Friday, December 10, 2010

Handy Themes Denise Milani

protest against Berlusconi





Sunday, December 5, 2010

Warehouse Heatersfort Worth

Opens new wing of the Macro Editing

I spent a few hours to tell the opening of the new wing of the museum Macro in Rome. I am very at ease in the museums of art were born on progetti architettonici moderni e visionari. Mi diverte molto raccontare le persone muoversi all'interno degli spazi museali, non solo davanti alle opere, piuttosto nel rapporto di gestione che ognuno ha nei confronti degli spazi, dei volumi, delle forme, dei colori, della luce, delle superfici, delle trasparenze. In questo senso, secondo me, questa nuova ala del museo si presta benissimo all'interazione tra la struttura e l'essere umano. Come il Maxxi, anche il Macro gioca molto sull'irregolarità delle forme e sull'ampiezza degli spazi vuoti, solo che lo fa con materiali più interessanti, che richiamano alla memoria immagini delle fabbriche degli inizi del secolo scorso e che mettono nettamente a contrasto quest'immagine con quella di uno spazio, in a sense, avant-garde ... Who's around I suggest a visit.
(click to enlarge)


We carry comfort for information about the proposed extension, taken from the official website of the museum Macro (www.macro.roma.museum)

PROJECT ENLARGEMENT
The design of new macro, designed by the architect Odile Decq, stands behind the original structure in 1999 and recovered, with the intention of the designer's objective is to find a dynamic equilibrium through the creation of different points of view and approach to the museum. Areas internal and external are not designed in a static way, but they become dynamic and offer visitors the attraction of a continuous discovery.
The inclusion of the new building designed by Decq, in a very defined at the architectural level, wants to integrate the new structure with the entire city block. The elements that characterize this process are: the 'entrance of the New MACRO place on the corner of via Nizza and via Cagliari with the creation of a dual input from the previous museum (Via Reggio Emilia) and the occupation of an entire block of district, the creation of a green roof covered on most levels that allows visitors that it could have part of a strange city, especially the roof around is also one of the most important architectural elements in the redefinition of the identity of the new Macro and the proportion of the host city.
From the top level of the renovated building in Via Reggio Emilia, you can see the new museum as part of an abstract landscape garden, where the historical palaces of via Nizza and via Cagliari and sloping and sparkling water masses, as outlined the large fountain on the roof, make up the scenes for.
of this new structure over the entrance, paths, ramps di acciaio e vetro, alle suite espositive, (di cui una dedicata alle grandi installazioni) al giardino panoramico è previsto un ristorante situato al livello attico che si apre ,con una terrazza sul tetto-giardino e sulla grande fontana. Numerosi percorsi consentono di salire sul tetto. Il progetto delle facciate su via Nizza e via Cagliari rappresenta un'articolazione e integrazione di vecchio e nuovo. Le aperture e le finestre che si affacciano sulle limitrofe strade che circondano il Museo sono create per evidenziare la permeabilità tra le attività del Museo e la città.




INFORMAZIONI TECNICHE
10,000 square meters of new spaces: the exhibition spaces, spaces, events, video-art spaces, foyer, restaurant, art cafe, book shop, lecture hall, reading room
2,500 square meters of garden terrace used in exhibitions and outdoor space stop
6,400 square feet of parking
1,000 square meters of technical areas that are adding up to 4,500 square feet, existing.





The ARCHIETTO
Decq Odile (1955) studied architecture in Paris, where she graduated in 1978. In 1988 Odile Decq with Benoit Cornette, won the competition for the seat of the Administration Center social and Banque Populaire de l'Ouest in Rennes Armorique, a project which earned international recognition and awards. Produce, then, with Cornette, highly dynamic architectures derived "high tech", including the port of Osaka in Japan, the Research Centre Saint Gobain in Paris and the MACRO in Rome, the latter with the collaboration of Burkhard Morass.






Wednesday, November 24, 2010

Skin Turned Brown After Waxing

"L'Emilia e la Romagna: terre di vini e confini"


The publisher CARLO changing publisher has the book and the Emilia Romagna wines and land borders, "written by Andrea Zanfi and with beautiful photos of Gio Martorana .

From the publisher's site:
and Emilia Romagna, land of wine and boundaries is the 9th volume of the series "The big wineries of Italy" by Andrea Zanfi edited by Carlo Cambi Editore (www . carlocambieditore.it). The 8
previous volumes - I Supertuscans (1° e 2° edizione), Viaggio tra i grandi vini di Sicilia , Friuli. Terre, uomini, vino , Piemonte... la signora del vino , Le Marche... l’orto del vino , Il Veneto, noialtri e il vino , Lombardia. Il mosaico del vino , Toscana. Anima del vino (L'obbedienza alla terra) - nell’arco di quasi un decennio hanno ottenuto plausi e consensi di pubblico e di critica in Italia e a livello internazionale, con ripetute vittorie e riconoscimenti a prestigiosi concorsi quali Libri da Gustare (Salone del libro - Torino) e Gourmand World Cookbooks Awards (Barcellona, Stoccolma, Kuala Lumpur, Beijing, London, Paris).
The author, supported by the staff of the publishing house, for several years been conducting a careful and thorough job, looking for not only the best wine production of the peninsula, but also cultural aspects that govern the complex wine sectors of the Italian regions going to explore not only the present and possible future of the industry, but also the choices and efforts of all those tenants who were able to ask the attention of national and international markets.
and Emilia Romagna, land of wines and wineries boundaries reveals a region that required a painstaking work of selecting all the tenants che poi nel libro sono stati raccontati attraverso pennellate narrative capaci di cogliere gli aspetti più veri e sinceri che li caratterizzano; insomma, non soltanto la mera visione di un’azienda e dei suoi prodotti, ma il racconto di un viaggio alla scoperta di un territorio e di chi vi sia “dietro” al vino e alla sua realizzazione.
Questa è una terra fertile e generosa - anche se contaminata da coltivazioni intensive e da allevamenti di mucche, maiali e polli in batteria - consacrata verso tutto ciò che riconduce ad autentici e genuini sapori. Terra di ospitalità antica, mai gratuita, ricca di gente schietta, semplice, di rado grossolana, anche se, ultimamente, un po’ troppo imborghesita. A land of celebrities, musicians, poets, dreamers, solitary, Matt and blessed with great musicians and dancers, beautiful and charming women, engines, cyclists, walkers and runners, stoic and proud of workers, cooperatives and red white, a strange land that gave birth to the first hierarchy and then to trade unionists and communists. It is a rich and supportive, which I found to separate the stranger, pleasure seeking, secular and baciapile, conformist and brilliant ... A land border, located between North and South of Italy, to know that I invite everyone to spend some time, so you can discover the charm of walking under the arcades of the ducal its cities, including, in bella mostra delle sue vetrine e in quel vivere civile che caratterizza la quotidianità di questi emiliani o romagnoli, quale sia il significato vero di ciò che altri definiscono “qualità della vita ”. (Dall’introduzione di Andrea Zanfi).
Dopo aver contattato un centinaio di aziende ed averne visitate circa novanta, 65 sono state quelle inserite nel libro da Zanfi, che si è messo in movimento per mesi con l’intento di addentrarsi nell’anima del mondo del vino emiliano-romagnolo e arrivare ad “una più complessa visione d’insieme del mondo del vino di questa regione che va ben oltre quello rappresentato, nell’immaginario collettivo, dell’Emilia come terra di Lambrusco or Romagna and sparkling wines as a land of Sangiovese and still wines. "
A journey of tastings, meetings and long talks with many farmers, entrepreneurs and 'vignerons' that has accompanied a Zanfi Gio Martorana, already faithful traveling companion in the previous adventures around Italy, the quality of images is now known and appreciated by the public and experts.
After years of reflection, accumulated along the length and breadth of Italy - from Sicily to Friuli, Piedmont to the Marches, from the Veneto region of Lombardy, Tuscany - and going directly about a thousand companies, the author then continues in investigator in his journey through the lands of the Italian wine sector polyhedral (beautiful and complex) in Emilia Romagna.
From Piacenza, along the Via Emilia and for almost 290 km further down, to Rimini, along the axis of the Apennines which delimits the region south and west, I visited several wine lands, and all I found some tenants still in possession of that pioneering spirit that characterized a bit 'all the Italian viticulture in the seventies, when he began to feel a sense of the new and the real value of a wine renaissance that issued its first stirrings. (introduction by Andrea Zanfi).
Emilia and Romagna: terre di vini e confini è un corposo volume (30x30 cm.) che si presta a due distinte letture: una con cui è possibile scoprire l’anima del territorio vitivinicolo emiliano-romagnolo, descritto e interpretato dall’autore con metodologia inusuale e originale e con tocchi personali di grande vivacità e verità, l’altra, più “tecnica” dove l’appassionato potrà attingere informazioni complete sulla produzione, le fasi di vinificazione, le migliori annate dei vini selezionati e molto altro...
Un libro da leggere, da consultare, da tenere in biblioteca, ma anche semplicemente da sfogliare e da gustare con gli occhi; un nuovo ed importante tassello che consente a tutti i lettori, siano essi semplici appassionati o professionisti del mondo del vino, di avere una fotografia dettagliata del movimento enologico emiliano-romagnolo e dei suoi protagonisti.
Dopo l’introduzione dell’autore ( Dove trovare, in terre di vini e confini, l’Italian lifestyle? ) potrete trovare importanti contributi del prof. Mario Fregoni, Presidente Onorario dell’OIV e già Ordinario di Viticoltura all’Università Cattolica di Piacenza ( Emilia Romagna: una viticoltura dell’Etruria settentrionale ), dell’agronomo e giornalista vitienologico Matteo Marenghi ( Prospettive dell'enologia emiliano-romagnola nel commercio italiano e internazionale wine. New scenarios require new strategies? ) and Andrea Dal Cero, journalist and co-editor of the monthly La Madia Travelfood ( by the great river to the Adriatic, from the plains to the Apennines: a history of diversity, especially compared to the table ). A paragraph was then reserved for some famous characters from the Emilia-Romagna (Valerio Massimo Manfredi, Pupi Avati, Frank Sinatra, Tonino Guerra, Raoul Casadei, Carlo Lucarelli) who wanted to trace briefly their relationship with the wine of the region.
The "gallery" of the portraits of winemakers from Emilia-Romagna is composed of 65 producers.
Happy reading.

Tuesday, November 16, 2010

Cheapest Nash Venom Mk2

IN USCITA CADISOPRA 2008, FINALMENTE!


same to Wine present CADISOPRA finally, our selection of Sangiovese.
After the first few years of research and trials by the year 2008 we decided to start with our most representative wine, a Sangiovese from the areas most suitable for our vineyards, the fruit of a careful selection of grapes and a winemaking careful to preserve the quality of the raw material base.
We are waiting for Wine to taste along with the new crop of Crepe and Remel.

Monday, November 8, 2010

What Should I Name My Webkinz Platypus



are the final phase of my project, Africa Express. I spent days to select and remove the negatives for scanning and printing of the book and I will not conceal that he felt once again the sweet taste of analog photography. Scissors, tape, labels, pencils ... when photography meets workroom.
It 's always a unique feeling, indescribable touch, mark, cut, highlight. The return to a profession also made of matter, a return to images that do not hide behind a monitor, unfinished images that express the full potential of being and becoming. The brain comes out of the lethargy of the digital, to process thoughts and visions of something that never come to a version final of his being / appearing.


Chelsea Charms Growing

Africa Express Interview






Tuesday, October 19, 2010

Very Wet Cm When Period Is Due In 6 Days

Latest publications

After 85 years of petitions, prayers and patience, Mary MacKillop is Australia's first saint canonized by Pope Benedict XVI.


Photo © GiorgioCosulich / GettyImages
Cover: Magazine © 2010 Illawara Mercury, Australia

Monday, October 11, 2010

Makeup That Disguises Eye Bags

Warrior laughs